С 27 по 29 сентября 2017 года в столице Татарстана г. Казани проходил Международный фестиваль «Радио без границ».
Этот форум был приурочен к 10-летию Российской Академии Радио (РАР), которая была его главным организатором при поддержке агентства ТАТМЕДИА и телерадиосети России (РТРС). В работе фестиваля приняло участие более 200 радиожурналистов, менеджеров и программных директоров больших и малых радиостанций России и не только.
В день заезда участников форума пригласили посетить редакции медиахолдинга ГТРК «Татарстан», заглянуть в творческие мастерские коллег. На правах хозяина форума гостей приветствовал директор ГТРК Фирдус Гималатдинов. «Нашему радио, которое вещает на волнах «Радио России», в этом году 7 ноября исполняется 90 лет, - сказал он. – Мы храним традиции, заложенные многие десятилетия назад, я очень рад, что мы имели честь вас с ними познакомить. Мне бы хотелось поблагодарить организаторов за то, что местом проведения столь значимого мероприятия была выбрана Казань», - подчеркнул он.
На пленарном заседании форума выступил заместитель министра связи Татарстана Роман Шайхутдинов. Он отметил, что Казань – один из первых регионов в России, где было запущено цифровое радио и телевидение. В республике действует 111 радиостанций, и 64 процента населения постоянно слушает радио, которое является вторым по популярности информационным ресурсом. В просторных и уютных конференц-залах клубного отеля Korston прошли презентации и мастер-классы профессионалов радиовещания из Казани, Москвы, Уфы, Нижнего Новгорода, Екатеринбурга, Урюпинска, Симферополя, Баку, Лондона, Астаны и Тегерана.
Форум «Радио без границ» проходил в международном формате уже второй раз. Но радиовещание Исламской Республики Иран стало его гостем впервые.
Участники фестиваля с большим интересом послушали выступление Саида Хамзеи, директора русскоязычного радио «Голос Ирана», которое является частью огромной вещательной корпорации «Седа ва сима Джамхурие Ислами-е Иран» – «Голос и образ Исламской Республики Иран». «Иностранцами чаще употребляется другое официальное название - «IRIB», т.е. Islamic Republic of Iran Broadcasting», - пояснил докладчик. Он вкратце рассказал о структуре этой всемирной вещательной службы, которая имеет собственные офисы в 17 странах, 12 телеканалов, из них 7 на иностранных языках. Государственное «Радио Тегерана» было создано в 1926 году и первые 40 лет своего существования подчинялось Министерству почты, телеграфа и телефона. В 1966 году радио выделилось из этого министерства и вошло вместе с телевидением в организацию «Национальное радио и телевидение Ирана», в 1979 году, после Исламской революции, преобразованную в «Голос и образ ИРИ» (IRIB). В настоящее время работают 12 национальных, 37 провинциальных государственных радиостанций, а также Иновещание, которое с 2016 года называется World Service Pars Today.
Pars Today – это информационный портал, который ведет освещение событий в Иране и остальном мире на более чем 30 языках. В его арсенале не только вебсайты, но и вещание на радиоволнах, в интернете и через мобильные приложения.
Иранское радио заговорило на русском языке в 1946 г. из Тебриза, а через год эти передачи стали вестись из Тегерана. С тех пор русскоязычное вещание не прерывалось ни на день. Прямой эфир на русском языке ведется ежедневно 2 часа в сутки, помимо этого есть еще 3 вечерних повтора и 1 утренний. Аудитория русскоязычного радио «Голос Ирана» очень широкая – от Восточной Европы до Дальнего Востока и потенциально включает в себя более 200 млн. человек. В Москве передачи принимаются на частоте 11640 кГц (25м). Но их всегда можно послушать в интернете на сайте www.parstoday.com/ru.
Саид Хамзеи напомнил, что в 2015 году руководители Гостелерадио Ирана и много иранских журналистов приняли участие в проходившем в Москве медиа-форуме ШОС «На пути к общему информационному пространству». Это говорит о большой заинтересованности Ирана в сотрудничестве с Россией и ее региональными партнерами в сфере СМИ. В настоящее время предпринимаются активные шаги по созданию на базе IRIB русскоязычного телеканала.
Директор Русской службы IRIB подчеркнул, что развитие связей с Россией занимает важное место во внешней политике Ирана. И задача русскоязычных иранских СМИ – помочь российскому народу и элите больше узнать об Исламской Республике Иран. «Учитывая, что русский язык распространен в более чем 10 странах, СМИ на этом языке может прояснить для народов этих государств различные аспекты внутренней и внешней политики Ирана, рассказать о культуре и истории страны и великой иранской цивилизации», - сказал он. Свое выступление Саид Хамзеи завершил показом оригинального видеоролика об Иране на русском языке.
На форуме «Радио без границ» Русская служба радио «Голос Ирана» была удостоена специального приза с формулировкой «За пропаганду русского языка за пределами России». Со списком победителей фестиваля в разных номинациях можно познакомиться на официальном сайте Российской Академии Радио http://www.radioacademy.ru. Но, конечно, главным призом на этом форуме было само участие в нем, возможность пообщаться с коллегами, обменяться опытом и посмотреть один из самых крупных и красивых городов России – тысячелетнюю Казань.
А сейчас несколько коротких интервью с участниками фестиваля «Радио без границ»:
– Ольга Шиновникова, программный директор RETRO-FM и Record в Казани. Мы являемся ретрансляторами. У нас местного вещания получается где-то десять минут в часе. Но, конечно, эти радиостанции входят в топ самых популярных радиостанций в Казани. RETRO-FM в тройке лидеров по популярности, а радио Record тоже популярно – входит в десятку. Record молодежная радиостанция, а RETRO-FM больше для взрослых, тех, кто старше 35 лет. Это музыка 70-80-90-х годов. То есть это музыка, на которой мы все выросли, помним ее, так как была наша юность в эти года.
– Вот сейчас развиваются технологии, и говорят, что радио «уходит в прошлое», будут какие-то новые системы коммуникации. Как вы думаете, радио будет жить дальше?
– Ну, конечно! Посудите сами: вот мы можем какую-то музыку закачать на usb, но сколько мы будем ее слушать? Ну, раз, два, три, а дальше? Человек всегда будет скучать по информации, новая информация нам необходима, как воздух, а радио эту информацию нам подает. Это все-таки такое общение, пусть дистанционное, но оно дает ощущение присутствия. Почему мы слушаем утренние шоу, когда едем на работу? Потому что мы понимаем, что кто-то вместе с нами бодрствует уже в 7 утра, он активен, он с нами. Ни один другой вид, кроме радио, такой сопричастности не дает!
– Алена Малышева, ведущая вечернего шоу «Парашютисты» на радио «М-7», город Иркутск.
– Что привело вас на этот форум, Алена?
– На этот форум, во-первых, меня привела жажда знаний и знакомства с коллегами, обмена опытом. Мне кажется, это очень хорошая возможность расти, когда ты расширяешь свои рамки, горизонты, границ, узнаешь, как работают специалисты не только в твоем городе, но и в других городах твоей страны и в зарубежье. Конечно, приз мы не получили, хотя мы подавали заявку на участие в конкурсе. Но я сделала определенные выводы по работам наших коллег, которые вчера представляли свои работы. И я поняла, какие у нас были недочеты, где недоработали в презентации. Мне кажется, что все абсолютно достойно получили свои награды.
– А что за программу вы делаете в Иркутске?
– Это информационно-развлекательное шоу, оно длится три часа, и направлено на то, чтобы не только доносить до людей новости, информацию, актуальную в нашем городе и регионе, но еще и давать ту самую эмоцию, которой так часто не хватает людям в жизни. Давать смех. И смех, и грех. И шутки-шутейки. И игры, и подарки.
– Спасибо большое. Ждем вас в Иране.
– Спасибо. Ждем вас в Иркутске. И в Иран приедем!
Вот такая веселая и обаятельная ведущая шоу из Иркутска Алена Малышева. Кстати, она все-таки получила приз – в виде большой коробки конфет от спонсора фестиваля – за то, что смогла четко и быстро повторить за ведущим церемонии несколько зубодробительных скороговорок.
А сейчас у нашего микрофона член Оргкомитета фестиваля «Радио без границ», главный редактор радио «КНИГА» Егор Юрьевич Серов, академик РАР, которого я попросила рассказать о целях и задачах фестиваля.
– Цель фестиваля «Радио без границ» – поделиться «внутренней кухней» создания радио, раскрыть какие-то секреты, осветить подходы к решению каких-то конкретных задач по созданию программ и так далее. То есть, это такая лаборатория производства, я бы сказал.
– В этом году вы пригласили гостя из Ирана. Чем вы руководствовались и как вообще вы относитесь к Ирану?
– Ну, во-первых, мы приглашаем не только из Ирана, но и из других стран. В этом году у нас был Казахстан, Азербайджан, радио из Великобритании. Как я отношусь к Ирану? Как можно относиться к стране с огромной историей? На всякий случай напомню, что у нас вообще мало кто знает, что Иран – это Персия. Так он назвался, по-моему, до 1935 года. Как можно относиться? Как с людьми, так и со странами. Если есть близкие позиции, если никто не желает тебе зла, значит, не остается никакого варианта, кроме как дружить. Тем более, в профессиональной сфере. Если мы можем почерпнуть что-то интересное из опыта Ирана, если иранские коллеги могут что-то полезное взять от нас, то значит, надо сотрудничать, надо дружить.
– А что бы вы хотели пожелать радиослушателям русскоязычного радио «Голос Ирана» в свете такого неспокойного времени, когда накаляется обстановка между Востоком и Западом, Севером и Югом?..
– Обстановка всегда накаляется. Важно, как относиться к этому накалу. Людям посоветую любить друг друга и жить спокойно, не обращая внимания на то, что «обстановка накаляется».
Напомню, это был академик Российской Академии Радио Егор Серов, главный редактор радио «КНИГА».
Лучшей в номинации «Программа для детей» была признана программа «Маленькое утро» радиостанции Media FM из Баку. У нашего микрофона ее директор Турал Алиев.
– Я на этом форуме был и в прошлом году. Это уже второй фестиваль Российской Академии Радио. В этом году мы на конкурс представили нашу детскую программу – она вещает по субботам и воскресеньям. Информируем детей. Пытаемся в них породить дух победителя, таких «взрослых детей» создать.
– Я помню, во время вашей презентации вы сказали: мы делаем передачу для детей, но помним, что сначала ее будут слушать взрослые.
– Безусловно, вообще у любых производителей чего-либо для детей есть такая трудность: это всё сначала должны оценивать взрослые – вроде бы ты делаешь для детей, но это должно сначала понравиться взрослым, чтобы взрослые разрешили детям, купили детям, включили для детей радио. Если профессионально относиться к детской передаче, надо учесть, что эта передача должна сначала понравиться взрослым. Это, конечно, трудно, но мы постарались, и у нас получилось.
– А ваши собственные дети слушают вашу передачу? (Я знаю, что у вас есть трое детей, старшим из которых 7 и 9 лет). А если слушают, что они вам говорят?
– Не буду врать – мои дети нашу передачу не слушают, поэтому ничего не говорят по этому поводу. Я им ничего не навязываю. Я пытаюсь растить своих детей через демократию.
– Это передача на русском языке, да?
– В Азербайджане законодательство запрещает вещать радиостанциям и телевидению на любом другом языке, кроме азербайджанского.
– А что бы вы хотели пожелать своим коллегам радийщикам как победитель в номинации «Детская программа»?
– Ну, как победитель детской передачи я всем своим коллегам хочу пожелать детей – чтобы они у них были, чтобы они их растили. Коллегам, у которых уже есть дети, я хочу пожелать у них это детство не отнимать. А вообще всем своим коллегам радийщикам со всего мира я желаю терпения и сил, потому что нам на пятки очень сильно наступает интернет. И в ближайшие лет десять будет большая битва радийщиков с интернетчиками. Завершить же интервью я хотел бы на азербайджанском языке.
Турал Алиев, директор радиостанции «МEDIA FM» из Баку, пожелал всем коллегам и радиослушателям здоровья и успехов.
На фестивале «Радио без границ» опытом делились не только журналисты, но и те, без профессиональной помощи которых они порой не могут обойтись. Одним из ярких событий, завершающих фестиваль, была лекция кандидата психологических наук, президента консалтинговой группы «Старая площадь» Светланы Колосовой, политтехнолога и PR-менеджера европейского масштаба. За полтора часа она поделилась с участниками форума огромным количеством практических рекомендаций по технологии макро-маркетинга в современных стратегиях развития радиостанций.
– Светлана, большое вам спасибо за вашу лекцию – в ней было очень много полезного не только для журналистов, но и для любого человека, которой работает над своей «зоной ближайшего развития». Хотелось бы узнать, вы когда-нибудь были в Иране?
– Я очень много путешествую и мечтаю побывать в Иране! Страна, богатая культурой, традициями. Мне кажется, что там очень доброжелательные люди, прекрасная кухня. И вообще я очень люблю теплые страны – я дайвер. И мне кажется, что теплота солнца распространяется на теплоту людей, их гостеприимство.
– Я думаю, что вы скоро это сможете ощутить. А что вам больше всего понравилось на этом радиофоруме?
– Вы знаете, мне нравится, что мы переходим от формы к содержанию! И сейчас, конечно, время смысла, контента. Нам очень важно уже, о чем мы говорим нашим радиослушателям каждый раз, как они нас поддерживают и с нами дебатируют. Мне кажется, что мы вместе стали больше думать. И это очень здорово!
На этих словах Светланы Колосовой я заканчиваю свой репортаж о проходившем в Казани Международном фестивале «РАДИО БЕЗ ГРАНИЦ». В фотогалерее нa сайте Русской службы радио «Голос Ирана» www.parstoday.com/ru вы сможете увидеть, как это было. Хочется верить, что и в следующем году радиожурналисты из Ирана станут участниками этого замечательного форума.
С вами была Аида Соболева. Всего вам доброго! До новых встреч.